יום שני, ספטמבר 28, 2020
י' תשרי התשפ"א

Арад в лицах

Ольга у союза писат Узб
Ольга у союза писат Узб . Фото : Семен Ратнер

Это четверостишье поэтесса Ольга Кравченко считает эпиграфом ко всей своей жизни! Так она сказала.
Я шел на встречу с Ольгой, имея предварительную информацию о ней именно как о поэтессе. А встретил моложавую даму, гордящуюся не столько своими стихами, сколько всеми своими достижениями в Израиле.
Но вернусь к истокам. Оттуда всегда все начинается.
Ольга Кравченко родилась в Ташкенте (Узбекистан). Мама Александра – музыкант, пианист – воспитывала свою Оленьку одна. На долю этой семьи выпало немало невзгод.
В 1966 году разыгралась трагедия – Ташкент был разрушен землетрясением. И семья перебралась в город Владимир (Россия). Ольга закончила Владимирский политехнический институт, получив специальности инженера-электрика и патентоведа. Вскоре после института Ольга с мамой вернулись в Ташкент. Там наша героиня начала свою творческую карьеру: писала стихи, статьи, рецензии, делала литературные переводы с узбекского языка, была участником семинара при союзе писателей Узбекской ССР. Ее работы печатали в разных изданиях. На фото крайняя справа в переднем ряду на фоне здания этого Союза.
Так продолжалось до 1986 года, когда в Узбекистане начался вооруженный конфликт на националистической почве. Было страшно.
И снова – город Владимир. Но в Советском Союзе, а после его развала – в России, шла «перестройка». В то же время родные звали в Израиль.
В 1992 году ответственное решение было принято. Вместе с мамой Ольга приехала на историческую родину и сразу поселилась в Араде.
С этого момента в жизни Ольги начались чудеса, сопряженные с огромным трудолюбием и желанием изменить свою жизнь. С самого начала было понятно, что в качестве инженера-электрика и патентоведа она здесь никого не интересует. Поэтому сразу взялась за иврит. Помогла превосходная память.
Было бы странно обойти стороной и романтику израильской жизни: в 1996 году Ольга встретила верного спутника, с которым они вместе счастливо живут по сей день!
Некоторое время нашей героине довелось немного поработать наборщицей в газете «Новости Арада». Газета существовала при отделе абсорбции мэрии, и Ольга просила меня специально отметить, что отделом в то время заведовала замечательная женщина Хана Гринберг. Она и приняла «большую алию», для чего Хана – коренная израильтянка – учила русский язык. Некоторое время Ольга работала в ее отделе. В том же отделе работала и его нынешний руководитель Марина Глейзер. Хана развивала волонтерское движение. Как сказала мне Ольга: «алию подняли волонтеры».
Саму Ольгу к волонтерской работе приобщила хороший человек Гера Длугач, работавшая тогда же в социальном отделе мэрии. Ольга участвовала в проекте поддержки одиноких людей в проекте «45+», более позднее название «Яд ле хавер».
Еще в то время, когда Ольга работала в отделе абсорбции, она познакомилась с Галиной Берзак, которая тогда работала в социальном отделе. Дамы дружат до сих пор. Вот почему именно Галину я попросил сказать несколько слов об Ольге. Далее цитирую ответ Галины с сокращениями: «Я хочу сказать об Ольге как о человеке добром, отзывчивом, умном. Она тихо помогала другим, и сейчас продолжает помогать людям. Это Ольга делает от души, а не потому, что надо и что это была ее работа. Такой она человек. Так она устроена. Так воспитана – у нее совершенно замечательная мама, интеллигентнейшая женщина, которую я очень люблю и желаю ей здоровья! И конечно, Ольга у нас поэтесса, она человек возвышенный и пишет прекрасные стихи!» (конец цитаты).
А еще Ольга была первой заведующей клуба «Гешер».
С 2001 по 2007 годы Ольга работала с Герой в социальном отделе мэрии.
Но основная творческая жизнь Ольги Кравченко связана с клубом «Самовар».  С руководителем клуба Эллой Ольга познакомилась в 1994 году. И первым мероприятием клуба стал поэтический вечер, в котором солировала Ольга. А Элла писала музыку на стихи нашей поэтессы. Вместе они создали литературный клуб под названием «Старая корчма». Название произошло от заглавной песни, написанной Эллой на стихи Ольги. Не могу не привести часть текста песни.
А вот и старая корчма,
Где нас давным-давно признали,
А мы едва не потеряли
Ее – все шли да шли впотьмах.
Но где-то звякнуло окно,
И в полумраке растворилось,
И все само собой решилось:
Есть свет, и яства, и вино!
Дорожный посох и суму,
Войдя, мы скинем у порога,
Играй же скрипка, ради Бога,
Прославим старую корчму!
Позже Ольга и Элла дали концерты в нескольких городах Израиля.
С 1996 года и по сегодняшний день Ольга преподает иврит пенсионерам в «Самоваре». Одновременно Ольга взялась за глубокое изучение истории и традиций еврейского народа (не о религии), и изучила так, что 2000 года начала читать лекции на эту тему. А также лекции о выдающихся людях нашего народа. Послушать эти лекции приходили не только постоянные участники «Самовара». Именно эти лекции Ольга считает своим главным творчеством.
Впрочем, и о стихах Ольга не забывала. В Израиле издан сборник ее стихотворений, и этот сборник лежит в библиотеке Конгресса США.
Вот один из стихов, записанный Ольгой на листе бумаги собственноручно:
Сколько б ты не твердил мне о русской тоске,
Здесь земля говорит на другом языке.
Этот цокот и свист научись понимать,
И жену называй по-другому, и мать.
Хлынут воды с небес, обновят твою кровь,
Ты себя на Синае почувствуешь вновь.
И за огненным знаком в туманной дали
Отправляйся на зов долгожданной земли.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *